当サイトはプロモーションを含みます

マジで?「予約」「約束」「アポイント」の違い!ビジネスで使い分ける完全ガイド

仕事・学校

日常生活やビジネスで、「予約」「約束」「アポイント」という言葉を使い分けることはありませんか?

私も以前、取引先に連絡するとき、「アポイントを取ります」と言おうとして、「アポイント?予約?約束?どれが適切なの?」と迷ったことがあります。どれも将来の予定を決めることですが、実は対象や使われる場面が全く違うんです。

この記事では以下がわかります。

・ 予約・約束・アポイントの明確な定義

・ それぞれの言葉の特徴と使い分け方

・ ビジネスや日常での実際の使用例と英語表現

「予約」とは

予約とは、将来サービスを利用したり商品を購入したりすることを事前に決めておくことです。 レストラン、ホテル、美容室などの場所やサービスを確保するために使われます。

予約という言葉は、様々な場面で使われます。「レストランを予約する」「ホテルの予約」「予約席」「予約制」といった表現があります。

予約の最大の特徴は、場所やサービスを確保することです。 人との約束ではなく、お店や施設との契約を事前に結び、当日スムーズにサービスを受けられるようにします。主に人対店(または人対施設)の関係です。

予約が使用されるシーンには以下のようなものがあります。

・ レストランやホテルの予約

・ 飛行機や新幹線の座席予約

・ コンサートや映画のチケット予約

・ 美容室やエステサロンの予約

・ レンタカーの予約

私の友人がレストランで働いていて、「予約は席を確保すること」と言っていました。お客様が予約すると、指定の時間に席を用意して待っているそうです。予約があれば待ち時間なくスムーズに案内でき、お店側も準備ができるとか。予約は場所とサービスの確保だと言っていました。

予約は契約の一種です。 法律的には、将来契約を結ぶことを事前に当事者同士で合意することを意味します。予約があれば、当日の該当時間に適切なおもてなしを受けられます。

予約の英語はreservation(名詞)またはreserve(動詞)です。「座席や場所を取っておく」というニュアンスで、レストラン、ホテル、コンサート、飛行機などの利用契約を最初に結んでおくことを意味します。

「約束」とは

約束とは、人と人の間で将来のことを取り決めることです。 友人、家族、同僚など、人との間で時間や内容を決めて、守ることを誓い合います。

約束という言葉は、日常的に使われます。「友達と約束する」「約束を守る」「約束を破る」「約束の時間」といった表現があります。

約束の最大の特徴は、人対人の信頼関係であることです。 場所やサービスの確保ではなく、人同士が時間や内容について合意し、お互いにそれを守ることが求められます。信頼と誠実さが重要です。

約束が使用されるシーンには以下のようなものがあります。

・ 友達と遊ぶ約束

・ 家族との約束

・ 恋人とのデートの約束

・ 同僚との打ち合わせの約束

・ 子供への約束

私の知人が教師をしていて、「約束は信頼の基盤」と言っていました。生徒に「宿題をやったらご褒美をあげる」と約束したら、必ず守るそうです。約束を守ることで信頼関係が築かれ、約束を破ると信頼を失うとか。約束は人間関係の土台だと言っていました。

約束は「約(ちぢめる)」と「束(たばねる)」からできています。 意見や考えを一つにまとめて取り決めることを意味します。法的拘束力がある場合もあれば、道徳的・倫理的な義務である場合もあります。

約束の英語はpromiseです。「誓う」「保証する」というニュアンスで、人との間で何かを守ることを誓い合うことを意味します。主に人間関係に焦点を当てた言葉です。

「アポイント」とは

アポイントとは、ビジネスで相手と会うための約束を事前に取り付けることです。 日時と場所を決めて、ビジネス上の目的で誰かと会うように調整します。

アポイントという言葉は、主にビジネスシーンで使われます。「アポイントを取る」「アポを入れる」「アポイントがある」といった表現があります。

アポイントの最大の特徴は、ビジネス目的で人と会うための事前調整であることです。 飛び込み訪問は失礼とされるため、まずアポイントを取ってから訪問するのがビジネスマナーです。主に人対人の関係ですが、ビジネス目的に限定されます。

アポイントが使用されるシーンには以下のようなものがあります。

・ 営業での顧客訪問

・ 取引先との商談

・ 社内での上司との面談

・ 医者や弁護士との面会

・ 就職活動の企業訪問

私の友人が営業職をしていて、「アポイントはビジネスの基本」と言っていました。新規顧客を訪問する前に、必ず電話やメールでアポイントを取るそうです。アポイントなしで突然訪問すると、相手に迷惑がかかり、話も聞いてもらえないとか。アポイントはビジネスマナーの第一歩だと言っていました。

アポイントはappointment(アポイントメント)の略です。 日本語では「アポイント」または「アポ」と略しますが、英語ではappointmentが正式で、appointは「任命する」という意味の動詞になります。

appointmentの本来の意味は、特定の時間と場所を決めて、何かの目的(医療関係やビジネスなど)で誰かと会うことです。医者、美容師、弁護士、ビジネスの相手など、人と会う約束全般を指します。

3つの違いを比較

予約・約束・アポイントの最も大きな違いは、対象と目的です。

予約は場所やサービスを確保することが目的で、主に人対店の関係です。 レストラン、ホテル、飛行機などの座席や場所を取っておくことを意味します。事前に契約を結び、当日スムーズにサービスを受けられるようにします。

約束は人と人の間で将来のことを取り決めることで、信頼関係が基盤です。 友人、家族、同僚など、人同士が時間や内容について合意し、お互いにそれを守ることが求められます。主に人対人の関係で、プライベートな場面で使われます。

アポイントはビジネス目的で人と会うための事前調整です。 営業、商談、面談など、仕事上の目的で誰かと会う約束を取り付けます。主に人対人の関係ですが、ビジネスシーンに限定されます。

私の友人がコンサルタントをしていて、「予約は場所、約束は人、アポイントは仕事」と言っていました。レストランで席を確保するのが予約、友達と遊ぶのが約束、取引先と会うのがアポイントだそうです。対象が違うから、使う言葉も変わるとか。

対象の違いは以下の通りです。 予約:場所・サービス(人対店)、約束:人との取り決め(人対人・プライベート)、アポイント:人との面会(人対人・ビジネス)です。

英語表現の違いもあります。 予約:reservation / reserve、約束:promise、アポイント:appointmentです。

使い分けの例を見てみましょう。 「7時にレストランを予約した」(場所確保)、「友達と7時に会う約束をした」(人との取り決め)、「取引先と7時にアポイントを取った」(ビジネス面会)です。

覚え方・区別のコツ

予約・約束・アポイントを使い分けるコツは、「対象」と「目的」に注目することです。

場所やサービスを確保するなら「予約」、人と何かを取り決めるなら「約束」、ビジネスで人と会うなら「アポイント」を使います。

もう1つの覚え方として、「予約=場所」「約束=人(プライベート)」「アポイント=人(ビジネス)」と覚えるのも効果的です。それぞれの焦点を理解すれば、使い分けがスムーズになります。

相手で判断する方法もあります。 レストランや店→予約、友達や家族→約束、取引先やビジネスの相手→アポイントです。

私が日常で言葉を使い分けるとき、お店に連絡するなら予約、友達に連絡するなら約束、仕事の相手に連絡するならアポイントという自然な選択をしています。相手と目的を考えれば、迷いません。

英語で考える方法も有効です。 reservation(場所を確保)→予約、promise(誓う)→約束、appointment(面会予約)→アポイントです。

また、特殊なケースで覚える方法もあります。病院や美容室は、日本語では「予約」と言いますが、英語ではappointmentを使います。これは医者やスタッフと会う約束だと考えるためです。

間違えやすいポイント

3つの言葉で最も間違えやすいのが、「病院は予約、美容室は予約だけど、英語では違う」という混乱です。

日本語では病院や美容室の予約を「予約を取る」と言いますが、英語ではappointmentを使います。これは医者やスタッフと会う約束だと考えるためです。日本語と英語で使い分けが異なることに注意が必要です。

もう1つよくある間違いが、「アポイント」を英語で「appoint」と言うことです。 日本語では「アポイント」または「アポ」と略しますが、英語ではappointmentが正式です。appointは「任命する」という意味の動詞で、「予約」や「約束」の意味はありません。

私の友人が海外出張したとき、「I have an appo」と言ったら、相手に「Apple?」と聞き返されて困ったことがあるそうです。これもよくある間違いで、英語では必ずappointmentと言う必要があります。 アポは和製英語です。

また、「約束と予約は同じ」という誤解もあります。約束は人と人の取り決め、予約は場所やサービスの確保です。「友達とレストランを予約した」は正しいですが、「友達とレストランを約束した」は不自然です。正しくは「友達と会う約束をして、レストランを予約した」です。

「アポイントはビジネスだけ」という限定も誤解です。確かにビジネスシーンでよく使われますが、医者や弁護士、美容師などプロフェッショナルと会う約束もappointmentです。ビジネスに限定されず、専門家との面会全般を指します。

予約のキャンセルについても注意が必要です。予約は契約の一種なので、無断キャンセルは契約違反になります。約束も守るべきですが、法的な拘束力は予約の方が強い場合があります。

アポイントの取り方にもマナーがあります。電話やメールで「社名、部署、氏名を名乗り、誰と、いつ、どんな用件で会う約束をする」のが一般的です。丁寧な言葉遣いで相手の都合を確認することが重要です。

よくある質問

Q1:予約・約束・アポイントの一番簡単な見分け方は?

対象で見分けます。 場所やサービスを確保するなら「予約」(レストラン、ホテル、飛行機など)、人と何かを取り決めるなら「約束」(友達、家族など)、ビジネスで人と会うなら「アポイント」(取引先、顧客、上司など)です。予約は人対店、約束とアポイントは人対人という違いがあります。

Q2:病院は予約?アポイント?

日本語では「予約」、英語では「appointment」です。 日本語では「病院を予約する」「歯医者を予約する」と言いますが、英語では医者やスタッフと会う約束だと考えるため、appointmentを使います。日本語と英語で使い分けが異なる典型的な例です。

Q3:「アポ」は英語で通じる?

いいえ、通じません。 日本語では「アポイント」を「アポ」と略しますが、これは和製英語です。英語ではappointmentと言う必要があります。appointは「任命する」という意味の動詞で、「予約」や「約束」の意味はありません。英語圏で「アポ」を連呼しても全く通じないので注意しましょう。

Q4:友達と会うのは約束?アポイント?

プライベートなら「約束」、仕事関係なら「アポイント」です。 友達と遊ぶ約束はプライベートなので「約束」を使います。一方、仕事仲間と業務について話し合うなら「アポイント」です。相手との関係性(プライベートかビジネスか)で使い分けます。

Q5:レストランの予約をキャンセルできる?

できますが、早めに連絡することが重要です。 予約は契約の一種なので、無断キャンセルは契約違反になります。予定が変わったら速やかに連絡しましょう。最近ではノーショー(無断キャンセル)がお店の損害になるため、キャンセルポリシーを設けるお店も増えています。

Q6:アポイントの取り方は?

電話やメールで丁寧に依頼します。 基本的な流れは、「社名、部署、氏名を名乗り、誰と、いつ、どんな用件で会う約束をする」です。相手の都合を確認し、具体的な日時と場所を決めます。「お忙しいところ恐縮ですが、〇〇の件でお時間をいただけますでしょうか」といった丁寧な言葉遣いが重要です。

Q7:予約と約束を両方使う場面は?

はい、よくあります。 「友達と7時に会う約束をして、レストランを予約した」という使い方です。人と会う約束(約束)と、場所を確保すること(予約)は別の行為なので、両方使うことができます。約束は人対人、予約は人対店という違いを理解すれば、自然に使い分けられます。

「ビジネス」の人気商品をレビュー件数順に楽天で探す!

まとめ

予約とは将来サービスを利用したり商品を購入したりすることを事前に決めておくことで、場所やサービスを確保することが目的です。 レストラン、ホテル、飛行機などの座席や場所を取っておき、当日スムーズにサービスを受けられるようにします。主に人対店(または人対施設)の関係で、英語ではreservationと言います。

約束とは人と人の間で将来のことを取り決めることで、信頼関係が基盤です。 友人、家族、同僚など、人同士が時間や内容について合意し、お互いにそれを守ることが求められます。主に人対人の関係で、プライベートな場面で使われ、英語ではpromiseと言います。

アポイントとはビジネスで相手と会うための約束を事前に取り付けることです。 営業、商談、面談など、仕事上の目的で誰かと会う約束を調整します。主に人対人の関係ですが、ビジネスシーンに限定され、英語ではappointmentと言います。日本語では「アポ」と略しますが、これは和製英語なので注意が必要です。

3つの最も大きな違いは、対象と目的です。 場所やサービスを確保するなら予約、人と何かを取り決めるなら約束、ビジネスで人と会うならアポイントと使い分けることで、日常生活やビジネスでのコミュニケーションがよりスムーズになります!