「お願いがあります」と言いたいとき、「依頼」「要望」「リクエスト」のどれを使えばいいか迷ったことはありませんか?私も子供の学校へのお便りを書くとき、「これって依頼?それとも要望?」と悩むことがよくあります。
実は「依頼」「要望」「リクエスト」には、それぞれ明確な違いがあり、使い分けることで相手に正確に意図が伝わり、円滑なコミュニケーションができるんです。 この記事では、それぞれの意味や違い、そしてビジネスシーンでの使い分け方まで、わかりやすく解説していきますね。
「依頼」とは
無償依頼のイラスト‼️#oc#イラスト#絵柄が好みって人にフォローされたい pic.twitter.com/w4MvoBMoGB
— uninu (@TennshiThan) January 21, 2026
「依頼」とは、相手に何かをしてもらうよう頼むことを意味します。 具体的な行動を相手にお願いする場面で使われる言葉です。
私の夫が仕事でよく使っているのを聞きますが、「資料作成を依頼する」「会議の設定を依頼する」など、相手に具体的な作業や行動をお願いするときに使います。依頼の特徴は、「してほしいこと」が明確で、相手に実行してもらうことを前提としている点です。
例えば、近所の方に「留守中に荷物を受け取ってもらえませんか」とお願いするのは依頼です。相手に具体的な行動(荷物の受け取り)をしてもらうことをお願いしているからです。依頼には「お願いする」という謙虚な姿勢が含まれており、ビジネスシーンでは丁寧な表現として頻繁に使われます。
「要望」とは
「要望」とは、こうしてほしい、こうなってほしいという希望や願いを伝えることを意味します。 依頼と違って、必ずしも相手に実行してもらうことを強く求めるわけではなく、「できればこうしてほしい」という希望を表現する言葉です。
私が子供の学校に提出するアンケートで、「給食のメニューを増やしてほしい」と書くのは要望です。学校側に希望を伝えているだけで、必ず実現してもらうことを前提としているわけではありません。要望は、相手の判断や裁量に委ねる余地がある表現なんです。
また、要望には「改善してほしい」というニュアンスが含まれることも多いです。お客様相談窓口に「もっと使いやすくしてほしい」と伝えるのも要望です。相手に選択の余地を残しつつ、希望を伝えるのが要望の特徴と言えます。
「リクエスト」とは
リクエスト 19 pic.twitter.com/ORMu8U2tJ6
— ましろ_たん (@tan_masshiro) January 21, 2026
「リクエスト」とは、英語の「request」をカタカナ表記したもので、依頼や要望とほぼ同じ意味で使われますが、よりカジュアルでフレンドリーなニュアンスがあります。 音楽番組で「曲のリクエスト」と言うように、気軽にお願いするときに使われることが多い言葉です。
友達とのやり取りで「映画のリクエストある?」と聞いたり、カフェで「おすすめのリクエストできますか?」と尋ねたりするのは自然ですが、ビジネスの正式な場面では「依頼」や「要望」を使う方が適切です。リクエストは親しみやすさを感じさせる一方で、フォーマルさに欠ける面があります。
ただし、IT業界やクリエイティブ業界では「仕様変更のリクエスト」「デザインリクエスト」など、ビジネスシーンでもリクエストという言葉が一般的に使われています。業界や職場の雰囲気によって、リクエストが自然に使われることもあるんです。
「依頼」と「要望」の違い
依頼と要望は似ていますが、重要な違いがあります。
依頼は「具体的な行動を相手にしてもらうこと」を求めるのに対し、要望は「希望や願い」を伝えるだけで、相手の判断に委ねる余地があります。 依頼はより直接的で、実行してもらうことを期待していますが、要望は相手の裁量を尊重する表現です。
例えば、会社で上司に「来週の会議資料を作成していただけますか」と言うのは依頼です。一方、「会議の時間を短くしてほしいです」と言うのは要望です。前者は具体的な作業の実行を求めていますが、後者は改善の希望を伝えているだけです。
私が以前、子供の担任の先生に「宿題の量を調整してほしい」とお伝えしたのは要望で、「面談の日程を決めてください」とお願いしたのは依頼でした。使い分けることで、相手に与える印象や期待の度合いが変わってくるんです。
「依頼」と「リクエスト」の違い
依頼とリクエストは意味としては近いですが、使う場面が異なります。
依頼は正式でフォーマルな表現、リクエストはカジュアルでフレンドリーな表現です。 ビジネスメールや公式な文書では「依頼」を使い、カジュアルな会話や親しい関係では「リクエスト」を使うのが一般的です。
夫の会社では、取引先への正式なメールには「ご依頼申し上げます」と書きますが、社内の同僚との気軽なやり取りでは「リクエストがあるんだけど」という表現を使うそうです。相手との関係性や場面の重要度によって使い分けることが大切なんですね。
「要望」と「リクエスト」の違い
要望とリクエストも似ていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。
要望は「改善や変更を希望する」というニュアンスが強く、やや公式な場面で使われます。一方、リクエストはもっと気軽で、「お願い」「注文」といった意味合いで使われることが多いです。
お店に「こんな商品を置いてほしい」と伝えるのは要望ですが、ラジオ番組に「この曲をかけてほしい」と送るのはリクエストです。要望は少し真面目で改善を求める感じ、リクエストは楽しく気軽にお願いする感じという違いがあります。
ビジネスメールでの使い分け
ビジネスシーンでは、正しい使い分けが特に重要です。
取引先や目上の方には「ご依頼申し上げます」「お願い申し上げます」といった丁寧な依頼の表現を使います。 「資料のご送付をお願いいたします」「ご確認をお願いできますでしょうか」など、相手に具体的な行動をお願いする場合は依頼が適切です。
一方、アンケートやフィードバックで希望を伝える場合は「要望」を使います。「今後このような機能があれば助かります」「改善のご要望がございます」といった表現です。相手に選択の余地を残しながら、希望を伝えるときに要望が活躍します。
リクエストは、カジュアルな社内コミュニケーションやIT系の業務では使えますが、格式ばった場面では避けた方が無難です。私の友人が転職したとき、「前の会社では『リクエスト』でよかったのに、新しい会社では『ご依頼』と言わないと失礼だと言われた」と話していました。職場の文化に合わせることも大切なんですね。
日常生活での使い分け
日常生活でも、場面に応じて使い分けができます。
フォーマルな場面(学校への連絡、公的機関への問い合わせなど)では「依頼」や「要望」を使い、カジュアルな場面(友達との会話、趣味のサークルなど)では「リクエスト」や「お願い」を使います。
私が子供の学校に欠席連絡を入れるときは「本日の欠席をお伝えします」と依頼の形式で伝えますが、ママ友に「お迎えを代わってもらえる?」と頼むときは「リクエストなんだけど」という気軽な表現を使います。相手との関係性で自然に使い分けているんです。
また、お店での注文も「リクエスト」と言えます。「少し大盛りでリクエストできますか?」はカジュアルですが、「少し多めにしていただけますか」と言えばより丁寧な依頼になります。状況と相手に合わせて言葉を選ぶことで、コミュニケーションがスムーズになります。
断りやすさの違い
実は、この3つの言葉は「断りやすさ」にも違いがあります。
依頼は具体的な実行を求めるため、相手にとって断りにくい傾向があります。 「明日までに資料を作成してください」と依頼されると、よほどの理由がない限り断りにくいですよね。
要望は相手の判断に委ねているため、比較的断りやすい(または対応しないという選択がしやすい)表現です。「もっと早く対応してほしい」という要望に対して、「現状では難しいです」と返答する余地があります。
リクエストはその中間で、カジュアルな分、「ごめん、それは難しいかも」と断りやすい雰囲気があります。相手に負担をかけたくない場合は、要望やリクエストの方が適していることもあるんです。
昨日の時間指定内に来なくて再配達依頼した分なんだけど、『配達中です』の通知すらなかった
— カソ_日常つぶやき垢 (@kaso_private) January 21, 2026
Amazonの配送業者ひどすぎやろ pic.twitter.com/4qUb6CglB6
英語での使い分け
英語では、これらの言葉をどう表現するのでしょうか。
「依頼」はrequest(リクエスト)、「要望」はrequest、wish、希望の場合はhopeなども使われます。 実は英語では、日本語ほど明確に使い分けられているわけではなく、文脈で判断することが多いんです。
「Could you please send me the document?」は依頼で、「I hope you can improve this feature」は要望に近い表現です。日本語の方が、依頼・要望・リクエストという言葉で明確に使い分けているとも言えます。言葉の使い分けの細やかさは、日本語の特徴の一つなんですね。
よくある質問
Q1. 依頼と要望の違いは何ですか?
依頼は相手に具体的な行動をしてもらうよう頼むことで、実行を期待します。要望はこうしてほしいという希望を伝えることで、相手の判断に委ねる余地があります。依頼は実行を前提とし、要望は改善の希望を表現する違いがあります。
Q2. ビジネスメールでリクエストは使える?
IT業界やクリエイティブ業界では一般的に使われますが、格式ばった取引先や目上の方には「ご依頼」「お願い」の方が適切です。職場の文化や相手との関係性に応じて使い分けることが大切です。
Q3. 依頼を丁寧に表現するには?
「ご依頼申し上げます」「お願い申し上げます」「お願いできますでしょうか」など、敬語を組み合わせて使います。クッション言葉として「恐れ入りますが」「お手数をおかけしますが」を前に付けるとさらに丁寧になります。
Q4. 要望とクレームの違いは?
要望は改善の希望を伝える前向きな表現ですが、クレームは不満や苦情を伝える否定的な表現です。「もっとこうしてほしい」が要望で、「これは困る」「これはおかしい」がクレームです。
Q5. リクエストが適切な場面は?
友達同士の会話、カジュアルな職場環境、音楽やエンターテイメント関連、IT系の業務などで適切です。フォーマルな書類や目上の方への連絡では、依頼や要望を使う方が無難です。
「ビジネス」の人気商品をレビュー件数順に楽天でチェック!まとめ
「依頼」「要望」「リクエスト」の違いを理解することで、場面に応じた適切なコミュニケーションができます。
依頼は相手に具体的な行動を求める正式な表現、要望は希望を伝えて相手の判断に委ねる表現、リクエストはカジュアルで親しみやすい表現です。ビジネスシーンでは依頼と要望を使い分け、日常のカジュアルな場面ではリクエストも活用できます。
相手との関係性や場面の重要度に応じて言葉を選ぶことで、円滑なコミュニケーションが実現できますよ。

